RSS
Hello! Welcome to this blog. You can replace this welcome note thru Layout->Edit Html. Hope you like this nice template converted from wordpress to blogger.

2º ano - acento diacrítico y palabras difíciles


POR FAVOR FAÇAM A IMPRESSÃO DO ARQUIVO E COLEM NO CADERNO, IREI CORRIGIR NA PRÓXIMA AULA DIA 29/04/2014.

        

Acentuación de Monosílabos – acento diacrítico/diferencial

En general los monosílabos no llevan tilde  (acento ortográfico). Pero en algunos casos hay que utilizarla, para distinguir las diferentes funciones de una palabra. Aquí está algunos de los monosílabos que pueden ser (o no) acentuados:


CON ACENTO
SIN ACENTO
Él – pronombre personal
Pregúnteselo a él.
El – artículo determinante
El libro está en el armario.
Mí – pronombre personal “mim”
Me lo dijo a mí.
Mi – adjetivo posesivo y nota musical
Mi libro está en el armario.
Tú – pronombre personal
Tú eres brasileño.
Tu – adjetivo posesivo
Tu libro está en el armario.
Té – sustantivo
¿Tomamos el té?
Te – pronombre personal
Te quiero mucho.
Sé – verbo ser o saber
Sé Bueno. / No lo sé.
Se – pronombre personal
Se despertó temprano.
Sí – pron. personal y adverbio de afirmación
Lo guardó para sí. /  Me dijo que sí
Si – conjunción condicional y nota musical.
Si quieres, nos vamos.
Dé – verbo dar.
Es necesario que él le dé el libro.
De – preposición
El libro es de José.
Aún = todavia – adverbio. “ainda”
Aún no lo encontré.
Aun – partícula. “até, inclusive, até mesmo”.
Aun si llueve, voy a la playa.
Más – adverbio.
Quiero un poco más de té.
Mas – conjunción en desuso
Llamé, mas no contestaron.

Conviene saber


Español
Portugués
Apenas
Assim que, somente, quase não.
Aunque
Embora, ainda que.
Bastante
Suficiente
Entretanto
Enquanto ( que, isso ).
Luego
Depois, mais tarde.
Mientras
Enquanto
Mientras tanto
Enquanto isso
Pero
Mas
Sin embargo
Porém, no entanto, entretanto.
Sino
A não ser, porém, senão, mas sim.
Todavía
Ainda
Sólo
Advérbio - só
Solo
Adjetivo - sozinho

Portugués
Español
Apenas
sólo, solamente
Certo
correctamente, correcto, de acuerdo
Entretanto
pero, sin embargo
Enquanto
mientras
Logo
enseguida, pronto
Mal
apenas, casi no
Quanto a
en cuanto a
Todavia
pero, sin embargo

Ejercicios:

1) ¿Cuál de estas palabras puede sustituir a las señaladas?
aun  él  aún  sólo  tú
      A – Todavía no han venido.        A - .................................................
      B – Tiene solamente un hijo.       B - .................................................
      C – ¡A ver, Irene, ven aquí!                      C - ................................................
      D – Manolo está enfermo.                      D - ................................................
      E – Todos se fueron, incluso Paco.    E - ................................................

      2) Completa con aún o aun:

       A - ¿ ___________ no ha llegado Juan?
       B – Vive muy cerca de su trabajo, ___________ así va en coche.
       C - __________ no he solucionado ese misterio.
        D – No tengo todo ese dinero, ni ___________ la mitad.
        E - __________ los sordos han de escucharme.
        F – No sé ____________ si iré al cine esta tarde.
       G - ___________ espero la llamada de Pepa.

      3) Completa con lo se pide:

A – mi/mí
   1 – La cerveza es para ti y el zumo es para _______.
    2 – En __________ huerto hay muchos frutales.
B – tu/tú
    1 – Puedo disculparte ________actitud, pero _________ tienes que poner más atención en lo que _______ dices.
C – se/sé
     1 – María _______ viste con mucha elegancia.
      2 – No ________ qué decirte.
      3 - _________ un buen hijo.
D – el/él
      1 - _________ vino lo tomo por lo delicioso que es.
      2 – Trabajo con _________ todo ________ día en la librería.
E – si/sí
      1 - _________ no llueve mañana, voy a visitarte.
      2 – Los novios dicen “ ________, quiero” al casarse.
      3 - ¿Viste a Juan? __________, por supuesto.
F – de/dé
      1 – No comprendo casi nada ________ lo que me dices.
       2 – Es probable que mañana María me _________ lo que me debe.
G – te/té
      1 - _________ invito a tomar un ________ en mi casa.
      2 – Quien bien ________ quiere, __________ hará llorar.


0 comentários:

Postar um comentário

 
Copyright 2009 blog das linguas 7. All rights reserved.
Free WordPress Themes Presented by EZwpthemes.
Bloggerized by Miss Dothy